Shibboleet

16 octubre, 2010 por rael Sin comentarios »

En la tira XKCD del Viernes 15/10/10 http://xkcd.com/806/ se utiliza la palabra Shibboleet como contraseña para que un operador de soporte técnico te pase con alguien que sepa de lo que hablas en vez de pedirte cosas sin sentido, que ya has comprobado o que no tienen nada que ver con el problema.

Por supuesto, hablando de xkcd, la palabra no podía ser aleatoria así que busque que significaba.

Shibboleet viene de dos palabras:

Shibbolehts

En Hebreo, Shibbolehts se traduce como espiga, sin embargo no ese significado el que la ha hecho famosa. En el libro de los Jueces (Antiguo Testamento), después de la derrota de la tribu de Efraím frente a los Galaaditas, éstos idearon una prueba para identificar a los supervivientes de la tribu Efraím y así poder eliminarlos definitivamente. La prueba era sencilla: Cuando se sospechaba que una persona podría ser descendiente de Efraím, se le obligaba pronunciar la palabra Shibólet con el fonema "sh" que no formaba parte de la lengua Efraím y por lo tanto, no sabían pronunciar. La mala pronunciación de la palabra Shibboleth acabo con la vida de 42.000 efraimitas.


  1. Jefté reunió a todos los hombres de Galaad y atacó a Efraím. Y los de Galaad derrotaron a los efraimitas, que decían despectivamente: "Ustedes, los de Galaad, son fugitivos de Efraím, en medio de Manasés".
  2. Galaad ocupó los vados del Jordán para cortarle el paso a los efraimitas. Y cuando un fugitivo de Efraím intentaba pasar, los hombres de Galaad le preguntaban: "¿Tú eres de Efraím?". Si él respondía que no,
  3. lo obligaban a pronunciar la palabra "Shibólet". Pero él decía "Sibólet", porque no podía pronunciar correctamente. Entonces lo tomaban y lo degollaban junto a los vados del Jordán. En aquella ocasión, murieron cuarenta y dos mil hombres de Efraím.

Jueces | Capítulo 12 | La Biblia (Antiguo Testamento)

Hoy en día, Shibboleht se utiliza referirse a cualquier uso de la lengua indicativo del origen social o regional de una persona, y de forma más amplia cualquier práctica que identifique a los miembros de un grupo. Y, aunque el original sea biblíco, se han utilizado Shibbolehts a lo largo de la historia para detectar espías nazis en la Resistencia durante la Segunda Guerra Mundial (Scheveningen), para detectar traidores durante la Guerra de la Indepencia Cubana (Garbanzo pronunciado ɡalbanso por los Cubanos)....

Aunque también se le ha dado su sentido original, como por ejemplo la masacre conocida como "La masacre del perejil" (1937) en la que el Presidente de la República Dominicana, Rafael Leónidas Trujillo, ordenó la ejecución de la población Haitiana que vivía en la frontera con Haiti y en ella murieron entre 20.000 y 30.000 personas. Los soldados asumieron que sólo los Dominicanos, que hablaban un perfecto español, podían pronunciar correctamente palabra "perejil" (llamado pèsi en la lengua Haitiana, basada en el Francés dónde se llama persil) por lo que llevaban siempre encima un ramillete de perejil. Cuando sospechaban que alguno de los que habían sobrevivido a la primera criba era Haitiano, le mostraban el ramillete y le preguntaban: "¿Qué es esto?".

Puedes encontrar más Shibbolehts utilizados a lo largo de la historia en wikipedia / List of shibboleths.

Espiga de  Trigo ,Triticum

Da que pensar que algo como una espiga o un ramillete de perejil haya sido sinónimo de muerte para tanta gente.

Leet

Hace referencia al lenguaje escrito (Leet Speak, 1337 5p34k nacido en los albores de Internet (sobre el 1980) en el que se utilizaban caracteres alfanuméricos en vez de vocales y consonantes (dentro de lo posible). El lenguaje se origino en los tablones de anuncios como lenguaje "codificado" para que la "élite" pudiera comunicarse evitando que los novatos - newbies - los entendiesen, o bien para hablar de cosas ilegales como cracking, entre otras... El término Leet Speak - aunque también se conocía por eleet o leet - viene a significar "Lenguaje de la élite", dado que la pronunciación de leet a es muy similar en inglés a la de élite - elite -.

Si quieres más información puedes encontrar la historia e incluso un diccionario en la página sobre el lenguaje - wikipedia / Leetspeak - y si quieres leer un poco en 1337 puedes visitar la versión de Google en 1337 (http://www.google.com/webhp?hl=xx-hacker) incluidos el Todo sobre Google y su contenido (All about Google - 411 480|_|+ 600613 - http://www.google.com/intl/xx-hacker/about.html).

Música para el Viernes: School - Supertramp

17 septiembre, 2010 por rael Sin comentarios »

     Empiezan las clases en la universidad y nada mejor que empezarlas con uno de los grupos de rock progresivo más influyentes del Reino Unido. Allá por el 1969, un millonario holandés Stanley August Miesegaes propone al vocalista y pianista Rick Davies que forme un grupo de música, que por el dinero no se preocupe que invita la casa.

     Durante 1969 - 1970 se incorpora gracias a un anuncio en el periódico grupo llamado en un principio, Daddy Roger Hodgson. Ese mismo 1970, cambian el nombre de grupo por el de Supertramp - Supervagabundo - inspirados en la novela The Autobiography of a Super-Tramp de W. H. Davies que narra la forma de vida de un vagabundo en Inglaterra y los USA durante la construcción del ferrocarril. Tras dos álbum con escaso éxito con los que se declararon grupo de culto, Supertramp fue perdiendo y reemplazando varios componentes, exceptos los primogénitos Rick y Roger, y acabó perdiendo el apoyo económico de Miesegaes en 1971. Sin embargo, siguieron luchando por el grupo y tras reclutar a Dougie Thomson, Bob Siebenberg y John Helliwell, lograron un cuarto puesto en las listas de Inglaterra gracias al single "Dreamer" de su tercer álbum "Crime of the Century" en 1974. Y como telonera de este disco nos encontramos con la canción que presentamos hoy, "School".

 

 

 

Puedo verte por la mañana
cuando vas a la escuela
No olvides tus libros,
sabes que tienes que aprender la regla de oro,
El profesor te dice que dejes de jugar
y te centres en tu trabajo
Y se como Johnny, too-good,
¿no sabes que nunca se escaquea?
- ¡El va de camino!

Cuando acaba la escuela
estas jugando en el parque
No estes fuera hasta tarde,
no dejes que oscurezca mucho
Ellos te dicen que no andes por ahi
y que aprendas de lo que va la vida
Y que crezcas igual que ellos,
Wo sea que descubras como funciona
- Y tu estás llena de dudas

No hagas esto, y no hagas lo otro
¿Qué estan intentando hacer?
Hacer un buen chico de ti
¿Saben ellos dónde está?
No critiques, ellos son viejos y sabios
No quieren que el diablo
- Venga y te ponga ojos.

Quizas me equivoque
esperando que luches
o quiza estoy loco,
y no distingo el bien del mal
Pero mientras siga con vida,
Solo tengo esto que decir
Siempre depende de ti,
Si quieres ser eso
Quieres verlo
Quieres verlo de ese modo
- ¡Vas de camino!

I can see you in the morning
when you go to school
Don't forget your books,
you know you've got to learn the golden rule,
Teacher tells you stop your play
and get on with your work
And be like Johnnie. too-good,
well don't you know he never shirks
- he's coming along!

After School is over
you're playing in the park
Don't be out too late,
don't let it get too dark
They tell you not to hang around
and learn what life's about
And grow up just like them.
Won't you let it work it out
- and you're full of doubt

Don't do this and don't do that
What are they trying to do?
- Make a good boy of you
Do they know where it's at?
Don't criticize, they're old and wise
Do as they tell you to
Don't want the devil to
Come out and put your eyes

Maybe I'm mistaken expecting you to fight
Or maybe I'm just crazy,
I don't know wrong from right
But while I am still living,
I've just got this to say
It's always up to you
if you want to be that
want to see that
want to see that way
- you're coming along!

 

 

Recomiendo darle un vistazo a las portadas de este grupo... geniales!

 




Música para el Viernes: Earth, Wind and Fire – September

3 septiembre, 2010 por rael Sin comentarios »

Volvemos de vacaciones y vamos a hacerlo con un poco de ritmo. La canción que abre Septiembre no tiene una gran letra ni profundidad, pero a mi me anima y me trae buenos recuerdos ya que pertence a uno de los juegos más originales y entrentendios de la Nintendo DS Elite Beat Agents. Os dejo con September de los Earth, Wind and Fire

 

 

¿Te acuerdas de la noche número 21 de septiembre?
El amor estaba cambiando
la mente de los pretendientes
Mientras ahuyentaban las nubes

Nuestros corazones estaban sonando
En la clave con la que
nuestras almas estaban cantando.
Como bailamos en la noche,
¿Recuerdas cómo las estrellas
se llevaron la noche?

Ba de ya - di que te acuerdas
Ba ya de - bailando en septiembre
Ba ya de - nunca fue un día nublado

Mis pensamientos están contigo
Cogidos de la mano con tu corazón para verte
Sólo charlas melancólicas y amor,
Recuerda cómo sabíamos que el amor
había llegado para quedarse

Ahora diciembre encontró el amor
que compartimos en septiembre.
Sólo charlas melancólicas y amor,
Recuerda que el amor verdadero
que compartimos hoy

Ba de ya - di que te acuerdas
Ba ya de - bailando en septiembre
Ba ya de - nunca fue un día nublado

Ba de ya - di que te acuerdas
Ba ya de - bailando en septiembre
Ba de ya - los sueños de oro fueron días brillantes

Do you remember the 21st night of September?
Love was changing
the minds of pretenders
While chasing the clouds away

Our hearts were ringing
In the key
that our souls were singing.
As we danced in the night,
Remember how the stars
stole the night away

Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day

My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love,
Remember how we knew love
was here to stay

Now December found the love
that we shared in September.
Only blue talk and love,
Remember the true love
we share today

Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day

Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - golden dreams were shiny days

Música para el Viernes: Nina Simone - Feeling Good

23 julio, 2010 por rael Sin comentarios »

        Esta semana tenemos a una gran luchadora por los derechos civiles de la raza africana, cantante, compositora y artista. De la mano de Nina Simone vamos a dejar de quejarnos, empezar de nuevo el día fijándonos en la cosas pequeñas que hacen que merezca la pena vivir.... Decirle al mundo que estamos bien, que nos sentimos bien - we're Feeling Good.

 

 

Pájaros volando alto sabes como me siento
Sol en el cielo sabes como me siento
Brisa moviéndose por ti sabes
como me siento

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Y me siento bien

Pez en el mar sabes como me siento
Río corriendo libre sabes como me siento
Flor en el árbol sabes como me siento

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Y me siento bien

Libélulas a fuera en el sol sabes como me siento, no sabes
Mariposas divirtiéndose sabes
a lo que me refiero
Dormir en paz cuando el día esta hecho
Eso es a lo que me refiero

Y este viejo mundo es un nuevo mundo
Y un mundo fresco
Para mí

Estrellas cuando brillas sabes
como me siento
Perfume de pino sabes como me siento
Oh la libertad es mía
Y sé como me siento

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Oh me siento bien

Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Breeze driftin' on by you know
how I feel

It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
Yes
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
And I’m feeling good

Fish in the sea you know how I feel
River running free you know how I feel
Blossom on the tree you know how I feel

It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
And I’m feeling good

Dragonfly out in the sun you know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun you know
what I mean
Sleep in peace when day is done
That's what I mean

And this old world is a new world
And a bold world
For me

Stars when you shine you know
how I feel
Scent of the pine you know how I feel
Oh freedom is mine
And I know how I feel

It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
Oh, I feel fine

 

Canción para un Lunes: Maldita mujer de Platero y Tu

19 julio, 2010 por rael Sin comentarios »

Maldita mujer
me mordiste el corazón,
y aún llevo veneno
y ahora vivo sin control.

 

        Fito juega con el blues en la maravillosa Maldita Mujer en su disco de oro Hay poco Rock & Roll de 1994. El disco lleva como título una versión Platera de High Voltaje de los AC/DC, virtuosidades con la guitarra incluidas - dentro de los humanamente posible teniendo en cuenta que hablamos de Angus Young - y cuenta con colaboraciones destacables como la de Evaristo de la Polla y Robe de Extremoduro en otra genial canción de la que pondremos el directo más adelantes, Juliette.

 

 

Yo canto blues
cuando pienso que algo he perdido.
Yo canto blues
porque sé que ya no
estás conmigo.

Y canto blues
porque el blues soy yo.
Mi corazón
es un charco en mitad del camino.
Tu corazón
se ha alegrado brindando con vino.
Y aunque estás con él
sé que estás conmigo.
Maldita mujer
me mordiste el corazón,
y aún llevo veneno
y ahora vivo sin control.

Benditas las drogas
que me ayudan a olvidar...
Una canción
yo podría cantarte al oído.
Sólo una canción,
una, y tú volverías conmigo.
Pero es tarde ya
y tú me has perdido.
Maldita mujer
me mordiste el corazón,
u aún llevo veneno
y ahora vivo sin control.
Benditas las drogas
que me ayudan a olvidar...