Música para el Viernes: Earth, Wind and Fire – September

3 septiembre, 2010 por rael Sin comentarios »

Volvemos de vacaciones y vamos a hacerlo con un poco de ritmo. La canción que abre Septiembre no tiene una gran letra ni profundidad, pero a mi me anima y me trae buenos recuerdos ya que pertence a uno de los juegos más originales y entrentendios de la Nintendo DS Elite Beat Agents. Os dejo con September de los Earth, Wind and Fire

¿Te acuerdas de la noche número 21 de septiembre?
El amor estaba cambiando
la mente de los pretendientes
Mientras ahuyentaban las nubes

Nuestros corazones estaban sonando
En la clave con la que
nuestras almas estaban cantando.
Como bailamos en la noche,
¿Recuerdas cómo las estrellas
se llevaron la noche?

Ba de ya – di que te acuerdas
Ba ya de – bailando en septiembre
Ba ya de – nunca fue un día nublado

Mis pensamientos están contigo
Cogidos de la mano con tu corazón para verte
Sólo charlas melancólicas y amor,
Recuerda cómo sabíamos que el amor
había llegado para quedarse

Ahora diciembre encontró el amor
que compartimos en septiembre.
Sólo charlas melancólicas y amor,
Recuerda que el amor verdadero
que compartimos hoy

Ba de ya – di que te acuerdas
Ba ya de – bailando en septiembre
Ba ya de – nunca fue un día nublado

Ba de ya – di que te acuerdas
Ba ya de – bailando en septiembre
Ba de ya – los sueños de oro fueron días brillantes

Do you remember the 21st night of September?
Love was changing
the minds of pretenders
While chasing the clouds away

Our hearts were ringing
In the key
that our souls were singing.
As we danced in the night,
Remember how the stars
stole the night away

Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – never was a cloudy day

My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love,
Remember how we knew love
was here to stay

Now December found the love
that we shared in September.
Only blue talk and love,
Remember the true love
we share today

Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – never was a cloudy day

Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – golden dreams were shiny days

Compártelo

  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Meneame
  • Bitacoras.com
  • LinkedIn
  • BarraPunto
  • Google Bookmarks
  • Ping.fm
  • Technorati
  • MySpace
  • Digg
  • Netvibes
  • RSS
  • email
  • Tumblr
  • Wikio

Música para el Viernes: Nina Simone – Feeling Good

23 julio, 2010 por rael Sin comentarios »

        Esta semana tenemos a una gran luchadora por los derechos civiles de la raza africana, cantante, compositora y artista. De la mano de Nina Simone vamos a dejar de quejarnos, empezar de nuevo el día fijándonos en la cosas pequeñas que hacen que merezca la pena vivir…. Decirle al mundo que estamos bien, que nos sentimos bien – we’re Feeling Good.

 

 

Pájaros volando alto sabes como me siento
Sol en el cielo sabes como me siento
Brisa moviéndose por ti sabes
como me siento

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Sí
Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Y me siento bien

Pez en el mar sabes como me siento
Río corriendo libre sabes como me siento
Flor en el árbol sabes como me siento

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Y me siento bien

Libélulas a fuera en el sol sabes como me siento, no sabes
Mariposas divirtiéndose sabes
a lo que me refiero
Dormir en paz cuando el día esta hecho
Eso es a lo que me refiero

Y este viejo mundo es un nuevo mundo
Y un mundo fresco
Para mí

Estrellas cuando brillas sabes
como me siento
Perfume de pino sabes como me siento
Oh la libertad es mía
Y sé como me siento

Es un nuevo amanecer
Es un nuevo día
Es una nueva vida
Para mí
Oh me siento bien

Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Breeze driftin’ on by you know
how I feel

It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
Yes
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
And I’m feeling good

Fish in the sea you know how I feel
River running free you know how I feel
Blossom on the tree you know how I feel

It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
And I’m feeling good

Dragonfly out in the sun you know what I mean, don’t you know
Butterflies all havin’ fun you know
what I mean
Sleep in peace when day is done
That’s what I mean

And this old world is a new world
And a bold world
For me

Stars when you shine you know
how I feel
Scent of the pine you know how I feel
Oh freedom is mine
And I know how I feel

It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life
For me
Oh, I feel fine

 

Compártelo

  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Meneame
  • Bitacoras.com
  • LinkedIn
  • BarraPunto
  • Google Bookmarks
  • Ping.fm
  • Technorati
  • MySpace
  • Digg
  • Netvibes
  • RSS
  • email
  • Tumblr
  • Wikio

Canción para un Lunes: Maldita mujer de Platero y Tu

19 julio, 2010 por rael Sin comentarios »

Maldita mujer
me mordiste el corazón,
y aún llevo veneno
y ahora vivo sin control.

 

        Fito juega con el blues en la maravillosa Maldita Mujer en su disco de oro Hay poco Rock & Roll de 1994. El disco lleva como título una versión Platera de High Voltaje de los AC/DC, virtuosidades con la guitarra incluidas – dentro de los humanamente posible teniendo en cuenta que hablamos de Angus Young – y cuenta con colaboraciones destacables como la de Evaristo de la Polla y Robe de Extremoduro en otra genial canción de la que pondremos el directo más adelantes, Juliette.

 

 

Yo canto blues
cuando pienso que algo he perdido.
Yo canto blues
porque sé que ya no
estás conmigo.

Y canto blues
porque el blues soy yo.
Mi corazón
es un charco en mitad del camino.
Tu corazón
se ha alegrado brindando con vino.
Y aunque estás con él
sé que estás conmigo.
Maldita mujer
me mordiste el corazón,
y aún llevo veneno
y ahora vivo sin control.

Benditas las drogas
que me ayudan a olvidar…
Una canción
yo podría cantarte al oído.
Sólo una canción,
una, y tú volverías conmigo.
Pero es tarde ya
y tú me has perdido.
Maldita mujer
me mordiste el corazón,
u aún llevo veneno
y ahora vivo sin control.
Benditas las drogas
que me ayudan a olvidar…

Compártelo

  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Meneame
  • Bitacoras.com
  • LinkedIn
  • BarraPunto
  • Google Bookmarks
  • Ping.fm
  • Technorati
  • MySpace
  • Digg
  • Netvibes
  • RSS
  • email
  • Tumblr
  • Wikio

Música para el Viernes: Serge Gainsbourg – Je suis venu te dire que je m’en vais

16 julio, 2010 por rael 1 comentario »

        Esta fui al cine por primera vez este año, la última fue Map of the Sounds of Tokyo de Coixet - floja pero pasable por la imágenes de Japón y por la mezcla de los 4 idiomas en la versión original -, a ver Gainsbourg (Vie héroïque) de Joann Sfar a los cines Icaria. Mi experiencia, después de tanto tiempo sin ir al cine fue magnífica: por un lado, fui a la sesión de las 16:20h de un Miércoles – éramos 4 personas, incluidas mi pareja y yo, en toda la sala – por lo que no hubo ruidos, ni gente moviéndose, ni niños… solo la película; por otro lado, los cines Icaria ofrecen algunas proyecciones en versión original subtitulada que es como se debe ver el cine – no me refiero a las superproducciones, las orgías de balas y coches caros o las gilipolleces que últimamente pueblan los cines -, en las que el director graba una historia con un sentimiento, una fuerza y una interpretación que luego se pierde con el doblaje. Por ejemplo, el genio Kubrick eligió los dobladores de The Shining, pero aún así verla en versión original y verla en castellano es como ver dos películas diferentes. En este caso particular, aunque yo no se francés, muchas escenas eran conversaciones que se convertían en canción… no se como debe ser en la versión doblada, como deben “cambiar” la voz del personaje a medio diálogo.

        En este caso, la vida de un cantautor francés vista por los ojos de Joann Sfar, llena de escenas parisinas y de música en francés… Os dejo con el directo de una canción titulada Je Suis Venu Te Dire Que Je M’En Vais del disco Vu de l’Extérieur publicado en 1973. No hablo mucho del autor pero recomiendo ver la película para conocerlo un poquito mejor, su lucha contra su alter ego que al final se apoderó de él, las mujeres de su vida y su adicción a los cigarrillos y el alcohol que, tras cuatro avisos, lo mataron en su quinto fallo cardíaco, en 1991 a la edad de los 63 años.

Estoy aquí para decirte que me voy
Y tus lágrimas no cambiará nada
Como dijo Verlaine “Au vent mauvais”
Estoy aquí para decirte que me voy
Recuerda los viejos tiempos y llora
Te sofocas, niegas que el momento ha llegado
Adiós para siempre
Sí lo siento
Para decir que me voy
Si yo te amaba, sí, pero

Estoy aquí para decirte que me voy
Y tus sollozos no cambiará nada
Como dijo Verlaine “Au vent mauvais”
Estoy aquí para decirte que me voy
Recuerda los viejos tiempos y llora
Te sofocas, niegas que el momento ha llegado
Adiós para siempre
Sí lo siento
Para decir que me voy
Me has hecho demasiado.

Estoy aquí para decirte que me voy
Y tus lágrimas no cambiará nada
Como dijo Verlaine “Au vent mauvais”
Estoy aquí para decirte que me voy
Recuerda los viejos tiempos y llora
Te sofocas, niegas que el momento ha llegado
Adiós para siempre
Sí lo siento
Para decir que me voy
Si yo te amaba, sí, pero

Estoy aquí para decirte que me voy
Y tus sollozos no cambiará nada
Como dijo Verlaine “Au vent mauvais”
Estoy aquí para decirte que me voy
Recuerda los viejos tiempos y llora
Te sofocas, niegas que el momento ha llegado
Adiós para siempre
Sí lo siento
Para decir que me voy
Me has hecho demasiado.

Je suis venu te dire que je m’en vais
Et tes larmes n’y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m’en vais
Tu te souviens de jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu’a sonné l’heure
Des adieux à jamais
Ouais je suis au regret
De te dire que je m’en vais
Oui je t’aimais, oui mais

Je suis venu te dire que je m’en vais
Tes sanglots longs n’y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m’en vais
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu’a sonné l’heure
Des adieux à jamais
Ouais je suis au regret
De te dire que je m’en vais
Car tu m’en as trop fait.

Je suis venu te dire que je m’en vais
Et tes larmes n’y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m’en vais
Tu te souviens de jours anciens et tu pleures
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu’a sonné l’heure
Des adieux à jamais
Ouais je suis au regret
De te dire que je m’en vais
Oui je t’aimais, oui mais

Je suis venu te dire que je m’en vais
Tes sanglots longs n’y pourront rien changer
Comme dit si bien Verlaine au vent mauvais
Je suis venu te dire que je m’en vais
Tu te souviens des jours heureux et tu pleures
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu’a sonné l’heure
Des adieux à jamais
Ouais je suis au regret
De te dire que je m’en vais
Car tu m’en as trop fait.

 

        Siento la pésima traducción pero, como he comentado antes, no tengo ni idea de francés y lo he hecho a golpe de diccionario (los traductores on-line devuelven un sin sentido, supongo que aún no entienden las poesías). Cuando habla de Paul Verlaine, hace referencia a el poema Chanson d’automne – Canción de otoño que podéis encontrar aquí.

Compártelo

  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Meneame
  • Bitacoras.com
  • LinkedIn
  • BarraPunto
  • Google Bookmarks
  • Ping.fm
  • Technorati
  • MySpace
  • Digg
  • Netvibes
  • RSS
  • email
  • Tumblr
  • Wikio

Canción para un Lunes: Mari Madalenas de Platero y Tu

12 julio, 2010 por rael Sin comentarios »

Tres de azúcar en el café, la vida ya es bastante amarga.

        Para mi una de las frases más bonitas del Rock Español que pertenece al cuarto disco de Platero y Tú, Vamos Tirando publicado en 1993. La canción tiene nombre propio, Mari Madalenas, pero para el que la escucha siempre le recordará, sin quererlo, a una persona de su vida. Tristeza y fuerza, soledad y esperanza.

 

 

Se levanta de mal humor
siempre por la mañana
tres de azúcar en el café
la vida ya es bastante amarga

Sale en bata a por el pan
y nadie la saluda
solo “Jagger” su perro fiel
él no tiene malas pulgas
Mari, Mari Madalenas, mojada siempre en lágrimas
Mari, Mari Madalenas, algo tiene que cambiar,
algo tiene que cambiar.
Siempre sola la vereis
aunque novios tuvo muchos
el mejor se la escapó
y era su ultimo cartucho

los recuerdos su ilusión
el baile de las verbenas
aunque dura de corazón
no lo dudes tiene penas

Mari, Mari Madalenas, mojada siempre en lágrimas
Mari, Mari Madalenas, algo tiene que cambiar,
algo tiene que cambiar.
Mari Madalenas, Mari Madalenas
Mari Madalenas, Mari Madalenas
Le compuse esta canción y se puso muy contenta
Pero nunca se ha podido aprender toda la letra

Compártelo

  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Meneame
  • Bitacoras.com
  • LinkedIn
  • BarraPunto
  • Google Bookmarks
  • Ping.fm
  • Technorati
  • MySpace
  • Digg
  • Netvibes
  • RSS
  • email
  • Tumblr
  • Wikio